「その残骸はかつて、地球と呼ばれていた。」
.
最近连自己名字都懒得写了,要转载的话麻烦标注一下译者decaribbon

 

[歌词翻译]ブバリア/GUMI-ざうに



詞曲:ざうに

唄:GUMI

翻譯:paperfinch

 

ブバリア(Bouvardia/寒丁子)

 

ねぇもしも、

君のように唄えたら。君のように笑えたら。 

ねえきっと、

手を伸ばして あなたにとどくほど。

 

吶 如果能夠,

像你那樣歌唱的話。像你那樣微笑的話。

吶 就一定會

伸出雙手傳達給你更多了。

 

叶わないよ

 

無法實現啊

 

冷たい 水をあげる

そっと きれいに咲くのよ

もっと 真白くね

ずっと 見守ってるから

 

澆上 清冷凜冽的水

悄然 美麗地綻放

更加 潔白無瑕

是一直 有在悉心照料的緣故呢

 

嗚呼

気づかないふりしてた

全部嘘だから

 

啊啊

故意裝作沒有注意到的樣子

因為全部都是謊言啊

 

ねえもしも、

君のように踊れたら。君のように描けたら。

こうやって、

眼を瞑(つむ)って笑ってられるほど

 

吶 如果能夠,

像你那樣起舞的話。像你那樣描繪的話。

如此一來,

就可以閉上雙眼 逐漸浮露出笑容了

 

大人になれないんだ

 

還是無法成為大人啊

 

揺らめく 黒い影の

じれる かかとをならして

長い にわか雨が

いつか 止むと思ってた

 

搖曳的 黑影

偏離 踮起腳後跟

冗長的 傾盆驟雨

想著到底什麼時候 能夠結束呢

 

嗚呼

気づかないふりしてた

全部嘘だから

 

啊啊

故意裝作沒有注意到的樣子

因為全部都是謊言啊

 

ねぇもしも、

君のように飾れたら。君のように想えたら。

こうやって、

言い訳して 言葉にできなくて

息が詰まりそうなんだ

 

吶 如果能夠,

像你那樣去點綴的話。像你那樣去思考的話。

如此一來,

只是藉口罷了 言語是無法表達的啊

似乎呼吸快要斷了呢

 

枯れないでと 害虫(むし)を払って

大切に育てた白い花

零れないで

確かにそっと注いだ愛だから

 

不要枯萎啊 為其拭去害蟲

精心養育出的白皙花朵

不要零落

因為確實是在它身上悄悄傾注的愛啊

 

ねぇもしも、

君のように唄えたら。君のように笑えたら。

ねえきっと、

手を伸ばして あなたにとどくほど。 

 

吶 如果能夠,

像你那樣歌唱的話。像你那樣微笑的話。

吶 就一定會

伸出雙手傳達給你更多了。

 

もういいよ

どうだっていいんだよ そんな

 

已經夠了啊

無論怎樣都好了 那樣的

 

君のように唄えたら。君のように笑えたら。

ねえきっと、

手を伸ばして あなたにとどくほど。

 

如果能像你那樣歌唱的話。像你那樣微笑的話。

吶就一定會

伸出雙手傳達給你更多了。

 

こうやって泣かなくていいんだね

 

這樣的話哭不出來也無所謂了呢

 

(sm25126168)

评论
热度(2)