「その残骸はかつて、地球と呼ばれていた。」
.
最近连自己名字都懒得写了,要转载的话麻烦标注一下译者decaribbon

 

【歌词翻译】Locust/Yamaji - 鏡音レン


Vo : 鏡音レン

Music, Illust : Yamaji


Locust

蝗虫


最初の方は こんな味じゃなかった気がして

起初 察觉到不该是这样的味道

ナトリウム濃度 馬鹿みたいに尖っていく

钠离子浓度 开玩笑似地逐渐变得明显

まともな体で この世界を写生してみても

即使以健全的身体 试着写生这世界

足りない物は一つもない 一つもないよ

不足之物 也一样都没有 一样都没有啊


ああ何にもない

啊啊什么都没有


頭の中で 喚き散らかしている

于脑海中 不管不顾大声叫唤

欺瞞とポルノ垂れ流している

欺瞒与色i情顺势排出

暗い暗い部屋の隅で また悪魔とこんばんは

在昏暗房间的一隅 再度与恶魔互道晚上好

頭の中で 喚き散らかしている

于脑海中 不管不顾大声叫唤

AIとクソリプを推敲している

和AI推敲着迷惑回复(*1)

喰らい尽くしても無限に湧く

就算吃干抹尽也无限地涌出

お前らが お前らが悪いんだよ

都是你们 是你们不好啊

お前らで お前らで

你们 你们

お前らでどうにかしなよ ほら

你们给我想想办法啊 快啊


衰退さえも 善き事だと言い聞かせるのは

“就连衰退也是好事”这样说服自己

スピれるあの子の 背は追いかけたくないから?

是不想追上 灵化(*2)的那孩子的后背了吗?

食べたいように食べましょうなんて喧伝してるもんで

也就是在极力宣传什么“为了想吃快来吃吧”

情弱な俺は信じちゃう すぐ信じちゃう

不擅长网络的我就这么相信了 立刻就相信了

上から下まで

从上到下全部


隅々へ行き渡る快楽

遍至各个角落的快乐

もう連れてかないでよ天国

真是的别带我走啊天国


頭の中で 喚き散らかしている

于脑海中 不管不顾大声叫唤

欺瞞とポルノ垂れ流している

欺瞒与色i情顺势排出

暗い暗い部屋の隅で また悪魔とこんばんは

在昏暗房间的一隅 再度与恶魔互道晚上好

頭の中で 喚き散らかしている

于脑海中 不管不顾大声叫唤

AIとクソリプを推敲している

和AI推敲着迷惑回复

喰らい尽くしても無限に湧く

就算吃干抹尽也无限地涌出

お前らが お前らが

都是你们 是你们

お前らのせいだ

是你们不好啊


隅々へ行き渡る快楽

遍至各个角落的快乐

もう連れてかないでよ天国

真是的别带我走啊天国


隅々へ行き渡る快楽

遍至各个角落的快乐

終わらない俺達は災厄

永不终结的我们是灾祸


注:

*1「クソリプ」:「クソなリプライ」的略语。推特或Instagram等SNS上,从FF外(不认识的人)那里收到的意义不明、带有偏见或自言自语的回复,一般会令人十分反感。

*2「スピれる」:スピ是スピリチュアル(Spiritual)的略语。灵系的世界强调“有意义的偶然”,灵系的人常被周围说奇怪,没有仔细思考事物的习惯,比起认真思考后的判断,他们更依赖感觉上的“这一定就是命运”“不知道为什么总感觉这么做比较好”。

评论
热度(3)