「その残骸はかつて、地球と呼ばれていた。」
.
最近连自己名字都懒得写了,要转载的话麻烦标注一下译者decaribbon

 

【歌词翻译】真夏の若人、純情たれ/flower - しーくん


Music : しーくん

Mastering : ため

Translation : decaribbon


真夏の若人、純情たれ

盛夏的青年,请纯情罢


ダンスをパパパと踊れなくなった

啪啪啪地 跳舞到再也跳不动

お気に入り帽子ポイ投げ捨てた

将心爱的帽子随意扔掉了

「いいねわからないならなんでも聞いてね?」

“记住哦 如果有不懂什么都可以来问哦?”

聞けるはずもないレベルばかりなのだ

说得好像我连问都不会问呢


先生ラッキストライク仄かに

老师抽着LUCKY STRIKE 隐约间

漂う香り近い近い

香烟的气息弥漫过来 渐近 渐近

あんな女のろくでもない声を

将那种女的的烦人声音

少しは消えせたりするね

稍微消了些音呢


(1, 2, 3, 4)


ハートの声を聞きましょう

让我听听心的声音吧

このまま貴方の一部がいい

就这样成为你的一部分就好了

少しの香水と夏汗混じりの恋なら

只要是夹杂着些许香水与夏日汗滴的恋情的话

はじまりの声が聞きたいな

想听听起始的声音啊

目一杯可愛いのがいい

竭尽全力地可爱就好了

見てみたいな他の人が見てない先生の表情

好想看啊 别人都没看过的 老师的表情


ホントにそうなら幸せだった

如果真是那样倒也幸福了

お気に入りの靴も泥まみれだな

心爱的鞋子也满都是泥了啊

「いいねわからないならなんでも聞いてね?」

“记住哦如果有不懂什么都可以来问哦?”

先生それじゃ本音聞かせてみて?

那老师 你能讲讲你的真心话吗?


ハートの声を聞きたいな

想听听心的声音啊

このまま貴方の一部がいい

就这样成为你的一部分就好了

少しの香水と夏汗混じりの恋なら

只要是夹杂着些许香水与夏日汗滴的恋情的话

はじまりの声が聞きたいな

想听听起始的声音啊

目一杯可愛いのがいい

竭尽全力地可爱就好了

見てみたいな他の人が見てない先生の表情

好想看啊 别人都没看过的 老师的表情


僕は見ちゃった

我看到了

あの子と先生が汗だくでしてるところ

那个女孩和老师汗流浃背地做爱的场景

放課後誰も見てないはずの体育倉庫

放学后 在谁都不会来看的体育仓库

なんか怖くなって

不知为何害怕起来

無意識に雨の中走ってた

无意识地在雨中奔跑


ハートの声を聞きましょう

让我听听心的声音吧

このまま貴方揺さぶりたい

想就这样让你为我动容

少しの香水と夏汗混じりの恋なら

只要是夹杂着些许香水与夏日汗滴的恋情的话

はじまりの合図で取り囲む

被起始的信号所包围

目一杯見開く大きな目

竭尽全力瞪大眼睛

見てみたいな他の人が見てない先生の表情

好想看啊 别人都没看过的 老师的表情


ハートの声を聞きたいな

想听听心的声音啊

このまま貴方の一部がいい

就这样成为你的一部分就好了

少しの香水と夏汗混じりの恋なら

只要是夹杂着些许香水与夏日汗滴的恋情的话

はじまりの声が聞きたいな

想听听起始的声音啊

目一杯可愛いのがいい

竭尽全力地可爱就好了

「見てみたいなあの子も見てない先生の表情」

“好想看啊 那女孩也没见过的 老师的表情”


*关于标题:たれ是文语,相当于现代语的としてあれ,但中文里形容词没有这样讲的,故译成了很扭曲的形状

评论
热度(1)