「その残骸はかつて、地球と呼ばれていた。」
.
最近连自己名字都懒得写了,要转载的话麻烦标注一下译者decaribbon

 

【歌词翻译】dazzle/鏡音リン - ミソナ

作詞 : ミソナ

作曲 : ミソナ

編曲:ミソナ

唄:鏡音リン


翻译:デカリボン

*转载还请注明译者及出处*


dazzle

目眩神迷


目を奪われて 瞬き一つ

被夺去视线 一瞬之间

意味も失くした 眩しすぎて

甚至丧失意识 实在过于眩目

数ある中で 君が選んで

于茫茫众数之中 由你选择的

舞い降りた部屋 何故ここだったの?

飘舞飞降的房间 为何是这里呢?


ただ幻みたいな物だから 窓の外 放り出して

只是虚幻之物罢了 从窗外 放出


さよならは必要ない 君と僕の 優柔不断な結末

不必说再见 你与我 优柔寡断的终结

ヒントをあげるから 解いて 見せてよ 

会给出提示的 解开给我看吧

神様が残した 安直な暗号

神明留下的 简单易懂的暗号

目眩まされる前に

在被目眩神迷之前


暑さに溶けて 寒さに凍え

于熏热中熔解 于酷寒中冻结

僕は出会った 消えた日々と

与消失了的我们相遇的那天一同

正しさだって 間違いだって

毕竟正确也好 错误也罢

君の前では 価値などないから

在你面前 都没什么价值的嘛

全て悟られたいなこの心 知恵を捨てた成れの果て

想要全部领悟的这心灵 舍弃智慧的穷途末路


今更 もう怖くない なんて嘘つく 

事到如今 「已不再害怕了」说着这样的谎言

独りよがりな軌跡 その口角上げて

自命不凡的轨迹 扬起那嘴角

前を向けたら そんな嬉しい事 他になんてないな

若向前进 那般愉悦之事 便没有其他什么啊


愛しすぎるほど 目を背けたくなるけれど

愈是深爱 愈想避而不见 虽然如此

徐々に薄れゆく 日々を 噛み締めて歩くよ

来细细品味 日渐淡薄的 曾经的点点滴滴吧


さよならは必要ない 君と僕の 優柔不断な結末

不必说再见 你与我 优柔寡断的终结

ヒントをあげるから 解けたらいつか

会给出提示的  若终有一日能解开

思い出してよまた 僕の事を

在那时再度想起我吧


気づけば 欲しいものは 全部この腕の中

若察觉到 欲求之物就全部会 纳于这臂膀之中

泣き顔は見せない 最後じゃないから

让我看不到哭泣的脸孔 因为不是最后啊


また目を眩ましてよ

再度让我目眩神迷吧

评论