「その残骸はかつて、地球と呼ばれていた。」
.
最近连自己名字都懒得写了,要转载的话麻烦标注一下译者decaribbon

 

[歌词翻译]Tarantula



作詞:モモカシュー

作曲:モモカシュー

編曲:モモカシュー

唄:Oliver

翻译:paperfinch

 

Tarantula

狼蛛

 

Silently

无声地

You creep along the tangent to my tongue

你沿着正切线爬向我的舌头

Begone

快走开

Your tracks tingle and force me to scratch

你那刺痛我的爬行轨迹 迫使我感到瘙痒难耐

Don't look back

别回头看

Your thatch bends to the shape of my wavelength

你茅草一般蓬松凌乱的毛发弯曲起来 倾向我波长的形状

Sensation

知觉之中

My nerves detach and burst into climax

我的神经支离破碎肿胀爆裂直至高潮

My senses collapse

意识倒坍

Consciences dispatch

良知遣离

Gone with your touch

随着你的触觉销声匿迹

 

Imagination

妄想

Misconception

误解

Fabrication

臆造

Self-deception

自欺

Dissolution

瓦解

Indigestion

胀塞

Suppuration

化脓

Decomposition

腐烂

 

With a crunch

和着碎裂的声音

Blue juices ooze out.

蓝色汁液渐渐渗溢而出

Your muscles stimulate my taste buds

你的筋皮肌肉刺激着我的味蕾

The flavours amass

那股味道积聚起来

My visions start to clash

我充斥着神示的幻象开始产生错乱的分歧

I've conquered you at last

最终我征服了你

Sickening molts unwrap

令人厌恶的正在蜕去的毛发舒展开

Thought circuits start to lag

思想的巡回轨道开始滞后

Everything leaves me nauseous

一切事物皆背离于我令人作呕

But I've conquered you at last

不过最终我征服了你

 

(sm20984624)

 

*老物


评论
热度(11)