【歌词翻译】幸せになっちゃいけない/miki - Yamaji
Vo : miki
presented by ざこですの!?
Music : Yamaji
Translate : decaribbon
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
僕たちはきっと同じにはなれない
我们一定无法成为一体
触れないように 近づけないようにしたって
就算设法不触碰你 接近你
またエモートしちゃって 馬鹿みたいに
又不小心过度表现出感情 像笨蛋一样
失くしたAPI 一人だけ繋いでも
弄丢的API(应用程序接口) 就算只有一人连接
幸せになっちゃいけない
也不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけないって常識だから
不可以变得幸福 因为这是常识啊
狂いきれないままで また生活が続いて
仍旧无法彻底疯狂 然而生活又将继续
目と目が合えばすぐに 発動死者蘇生
对上眼神后立即 发动死者复生
正解と不正解 ばかり追い求めていた
仅仅追求着 正答与错答
「君じゃないといけない」
“我偏偏要定了你”
その言葉をただ嘘にしないようにして欲しいだけだった
对于这句话 我唯有想要设法使其不成为谎言
幾千万 止まらないルミネーション
成千上万 无法停止的rumination(反刍)(*1)
視界は点滅している チカチカ
视野忽明忽暗 强烈眩目
もう間違えないように 此処を立ち去って
已经不能再犯错了 因而转身离开这里
嘘ついて 裏切って
说谎 背叛
分かり合えた試しが無い
未曾尝试理解对方
これだけじゃ それだけじゃ
仅有这些 仅有那些
もう足りないから
已经不够了啊
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
僕たちはきっと同じにはなれない
我们一定无法成为一体
触れないように 近づけないようにしたって
就算设法不触碰你 接近你
またエモートしちゃって 馬鹿みたいに
又不小心过度表现出感情 像笨蛋一样
失くしたAPI 一人だけ繋いでも
弄丢的API 就算只有一人连接
幸せになっちゃいけない
也不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけないって常識だから
不可以变得幸福 因为这是常识啊
こんなふざけた デバフをかけてるのは
因为我还不想意识到
他ならない 僕自身だって
上着如此荒唐的debuff(减益状态)的
まだ気付かないでいたいから
不是别人 正是我自己这件事啊
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
僕たちはきっと同じにはなれない
我们一定无法成为一体
触れないように 近づけないようにしたって
就算设法不触碰你 接近你
またエモートしちゃって 馬鹿みたいに
又不小心过度表现出感情 像笨蛋一样
歪んだ扁桃体 元に戻らなくても
扭曲的扁桃体 就算不恢复原样
幸せになっちゃいけない
也不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけないから
反正就是不可以变得幸福
理解できなくてもいいけど
你无法理解也无所谓
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけない
不可以变得幸福
幸せになっちゃいけないって常識だから
不可以变得幸福 因为这是常识啊
注:
*1「ルミネーション」:rumination,指压力要因并不在眼前,身体是放松的状态,却会反复联想起负面的、让人产生压力的事(出现呼吸困难、心神不宁等症状)。